O Comité Económico e Social Europeo autoriza o uso de galego, catalán e éuscaro nos seus plenos
O Executivo español deu "a benvida" á decisión do CESE e lembra que "a promoción do uso das linguas cooficiais na Unión Europea é unha prioridade do Goberno"

O Comité Económico e Social Europeo (CESE) deu luz verde este martes ao uso do galego, catalán e éuscaro nas súas sesións plenarias, segundo informou o Ministerio de Asuntos Exteriores nun comunicado no que se felicitou da decisión.
O CESE é un órgano consultivo da UE composto por 329 representantes das organizacións de traballadores e empresarios e outros grupos da sociedade civil, dos que 27 son españois.
O seu labor é emitir ditames sobre cuestións da UE para a Comisión Europea, o Consello da UE e o Parlamento Europeo, e actúa como ponte entre as institucións da Unión con capacidade decisoria e os cidadáns europeos.
O Goberno deu "a benvida" á decisión do CESE de "estender o uso das linguas cooficiais españolas ás intervencións dos seus membros nas sesións plenarias", o que aliña a esta institución coa situación que xa existe no Consello da UE ou Comité Europeo das Rexións.
No seu comunicado, Exteriores lembrou que "a promoción do uso das linguas cooficiais na Unión Europea é unha prioridade do Goberno para alcanzar o obxectivo de levar a Europa nosa identidade nacional plurilingüe e de achegar as institucións á cidadanía".
O Executivo español está inmerso nestes momentos nun dobre proceso na UE nesta mesma liña. Así, por unha banda, en agosto de 2023 solicitou ao Consello da UE a inclusión do galego, catalán, e éuscaro no regulamento lingüístico europeo, no que actualmente hai 24 linguas, en virtude dun compromiso alcanzado con Junts para o seu apoio na nova lexislatura.
Para que isto sexa posible fai falta a unanimidade dos Vinte e sete, algo que aínda non se conseguiu dadas as dúbidas dalgúns membros, que temen que poida sentar un precedente. Para convencer aos seus socios, o Goberno ofreceuse a cubrir os gastos que a inclusión destas tres novas linguas poida ocasionar. Segundo as estimacións de Bruxelas, o montante podería ascender a 132 millóns de euros.
Por outra banda, o Executivo tamén solicitou ao Parlamento Europeo que se autorice o uso de galego, catalán e éuscaro nos seus plenos, adoptando un acordo administrativo como os que xa existen con outras institucións da UE.
Esta decisión corresponde á Mesa da Eurocámara, que tampouco deu o paso, aínda que a presidenta desta institución, Roberta Metsola, encargou un informe sobre a implicación que tería o uso das tres linguas cooficiais españolas nos seus plenos.
Exteriores volveu esgrimir este martes que "desde hai case 20 anos as linguas cooficiais españolas úsanse con normalidade na maior parte das institucións europeas, coa mesma naturalidade que se utilizan en España en ambas as cámaras lexislativas, ademais de en todos os aspectos da vida e a Administración pública nas comunidades autónomas con linguas cooficiais, nos seus gobernos e parlamentos autonómicos, deputacións e concellos".