Albares e Sikorski avanzan na inclusión das linguas cooficiais na UE
Albares e Sikorski avanzan na inclusión das linguas cooficiais na UE
Os custos de que as tres linguas poidan usarse nos plenos da institución é de 132 millóns de euros
O ministro español de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, e o seu homólogo polaco, Radosław Sikorski, cuxo país asume a presidencia do Consello da Unión Europea o 1 de xaneiro, acordaron este luns "dar un paso máis" no impulso da petición do Goberno de España para conseguir a inclusión do catalán, galego e eúscaro entre as linguas oficiais da UE.
Os ministros, que se reuniron nas marxes do Consello de Exteriores que se celebra hoxe en Bruxelas, "acordaron dar un paso máis a través dunha reunión dos seus respectivos secretarios de Estado da UE que se celebrará proximamente para lograr ese obxectivo", segundo as fontes de Exteriores.
"Non é un asunto político, no sentido de politizado, senón é un asunto de identidade nacional, un asunto verdadeiramente de Estado e Constitución española", insistiu Albares.
Por esa razón, Albares aproveitou a súa presenza en Bruxelas para falar co seu homólogo de Polonia, a quen a semana pasada enviou unha carta para pedirlle un impulso na inclusión das linguas cooficiais na UE, para explicar "máis en detalle" o contido e as razóns da petición española, ante as que o ministro polaco manifestou "estar informado do tema".
Informe sobre custos
A petición de cooficialidade "vai avanzando", dixo hoxe o ministro, no Consello, onde hai pedido un informe sobre custos, cuxo análise preliminar fixo a Comisión Europea en decembro de 2023 e estimou que sería de 132 millóns de euros.
"Os informes non os pide o Goberno español, vai pedindo o propio Consello. E hai un informe solicitado sobre custos, que houbo xa un primeiro informe preliminar e estamos á espera dun informe. Por tanto, si, vaise avanzando", indicou Albares, quen mostrou o seu desexo de que conclúa "canto antes".
Este informe é independente doutro que está a elaborar o Parlamento Europeo sobre os custos de que as tres linguas poidan usarse nos plenos da institución. Inicialmente, a Eurocámara era partidaria de esperar a ver se o Consello aprobaba de maneira unánime a inclusión de catalán, galego e eúscaro no réxime lingüístico comunitario, malia que aínda non se celebrou un voto respecto diso entre os países.
"Cando falamos do catalán estamos a falar de 10 millóns de persoas que se expresan todos os días en catalán e que o feito de defender e protexer a identidade nacional española, da mesma forma que o feito de protexer e defender o multilingüismo, está nos tratados da Unión Europea e é un obxectivo que temos que ter todos", recalcou hoxe Albares.
O ministro mostrouse convencido de que "todas as forzas políticas españolas se teñen que atopar neste punto", xa que a proposta de España contempla que asumirá os custos correspondentes á posta en práctica desta iniciativa e remarca que o carácter singular da mesma impediría a súa aplicación como precedente a outros casos.